Mai jos gasiti pronuntia colindelor pentru serbarea de Craciun pe care trebuie sa le repete fiecare copil precum si poeziile pe care trebuie sa le invete separat.
Colinzi:
O
TANNENBAUM
1. O TANĂNBAUM, O TANĂNBAUM
VI GRÜN SIND DAINE
BLETĂR
DU GRÜNST NIHT NUR
ȚUR ZOMĂRȚAIT
NAIN AUH IM VINTĂR VEN ES ȘNAIT
O TANĂNBAUM, O TANĂNBAUM
VI GRÜN SIND DAINE
BLETĂR
2. O TANĂNBAUM, O TANĂNBAUM
DU CANST MIR ZER GHEFALĂN
VI OFT HAT ȘON ȚUR VAINAHTSȚAIT
AIN BAUM FON DIR MIH HOHERFROIT
O TANĂNBAUM, O TANĂNBAUM
DU CANST
MIR ZER GHEFALĂN
3. O TANĂNBAUM, O TANĂNBAUM
DAIN CLAID VIL MIH WAS LERĂN
DI HOFNUNG UND BEȘTENDIGKAIT
GIBT MUT UND CRAFT ȚU IEDĂR ȚAIT
O TANĂNBAUM, O TANĂNBAUM
DAIN CLAID VIL MIH WAS LERĂN
KLING GLÖCKCHEN
1. CLING GLÖCHIĂN CLINGĂLINGĂLING,
CLING GLÖCHIĂN CLING
LAST MIHI AIN IR CHINDĂR
IST ZO CALT DER VINTĂR
ÖFNĂT MIR DI TÜRĂN
LAST MICH NIHT ERFRIRĂN
CLING GLÖCHIĂN CLINGĂLINGĂLING,
CLING GLÖCHIĂN CLING
2. CLING GLÖCHIĂN CLINGĂLINGĂLING,
CLING GLÖCHIĂN CLING
MEDHIĂN HÖRT UND BÜBHIĂN
MAHT MIR AUF DAS STÜBHIĂN
BRING OIHI FILE GABĂN
ZOLT OIHI DRAN ERLABĂN
CLING GLÖCHIĂN CLINGĂLINGĂLING,
CLING GLÖCHIĂN CLING
3. CLING GLÖCHIĂN CLINGĂLINGĂLING,
CLING GLÖCHIĂN CLING
HEL ERGLÜN DI CHERȚĂN
ÖFNĂT MIR DI
HERȚĂN
VIL DRIN VONĂN FRÖLIHI
FROMĂS CHIND VI ZELIHI
CLING GLÖCHIĂN CLINGĂLINGĂLING,
CLING GLÖCHIĂN CLING
LASST UNS FFROH UND MUNTER SEIN
1. LAST UNȚ FRO UND MUNTĂR ZAIN
UND UNȚ REHT VON HERȚĂN FROIN
LUSTIHI, LUSTIHI TRA-LA-LA-LA-LA
BALD IST NICOLAUS ABĂND DA
BALD IST NICOLAUS ABĂND DA
2. VEN IHI ȘLAF DAN TROIME IHI
IEȚT BRINGT NICOLAUS VAS FÜR
MIHI
LUSTIHI, LUSTIHI TRA-LA-LA-LA-LA
BALD IST NICOLAUS ABĂND DA
BALD IST NICOLAUS ABĂND DA
3. NICLAUS IST AIN GUTĂR MAN
DEM MAN NIHT GENUG DANCĂN CAN
LUSTIHI, LUSTIHI TRA-LA-LA-LA-LA
BALD IST NICOLAUS ABĂND DA
BALD IST NICOLAUS ABĂND DA
Poezii:
1.Der
Advent
ALEXIA
Es brennt die erste Kerze es
brent di erste cherțe
im schönen Advent. Im
șönăn advent
Baldf hat der Herr Geburtstag, bald hat der her geburțtag
die Kerze, sie brennt. Di
cherțe, zi brent
STEFAN
Es brennt die zweite Kerze, es brent di țvaite cherțe
im schönen Advent. Im
șönăn advent
Bald hat der Herr Geburtstag, bald hat der her geburțtag
die Kerze, sie brennt. Di
cherțe, zi brent
ROBERT
Es brennt die dritte Kerze, es brent di drite cherțe
im schönen Advent. Im
șönăn advent
Bald hat der Herr Geburtstag, bald hat der her geburțtag
die Kerze, sie brennt. Di
cherțe, zi brent
PATRICIA
Es brennt die vierte Kerze, es brent di firte cherțe
im schönen Advent. Im
șönăn advent
Jetzt hat der Herr Geburtstag, bald hat der her geburțtag
das Weihnachtslicht brennt. Di cherțe, zi brent
2.BETLEHEM
BEATRICE
Vor langer Zeit, for
langăr țait
vor langer Zeit, for
langăr țait
zog Josef mit Maria weit, țog
Iosef mit Maria vait
bis nach Betlehem. bis
nach Betlehem
RĂZVAN
Sie fragten an, zi
fragtăn an,
sie fragten an, zi
fragtăn an
wo man wohl übernachten kann wo man wol übărnahtăn can
dort in Betlehem. dort
in Betlehem
AIMEE
Der Wirt sagt: ,,Nein!“ der
virt sagt nain
und nochmal: ,,Nein!“. Und nohmal nain
Mein Haus ist voll und viel zu klein. Main haus ist fol und fil țu clain
Zu voll ist Betlehem.“ țu
fol ist Betlehem
TEODORA
,,Ein Stall“, sagt er, ain
stal zagt er
,,ein Stall“, sagt er, ain
stal zagt er
,,muss für euch reichen. Der ist leer, mus für oihi raihiăn
nahe bei Betlehem.“ nae
bai Betlehem.
JAKUB
Dort blieben sie, dort
blibăn zi
dort blieben sie dort
blibăn zi
und wohnten zusammen mit dem Vieh und vontăn țuzamăn mit dem fi
im Stall bei Betlehem. im
stal bai Betlehem.
ALEXANDRA
TORNEAN
Bei Esel und Rind, bai
ezăl und rind
bei Esel und Rind bai
ezăl und rind
kam zur Welt das Jesuskind kam țur welt das Iezuschind
im Stall von Betlehem. im
stal von Betlehem
BRANDO
Der Engel sprach, der
engăl șprah
der Engel sprach: der
engăl șprah
,,Geht hin, ihr Hirten, und seht nach ghet hin ir hirtăn und zet nah
im Stall bei Betlehem.“ im
stal bai Betlehem.
DORA
Am Sternenzelt, am
șternănțelt
am Sternenzelt, am
șternănțelt
sangen die Engel in alle Welt zangăn di engăl in ale velt
vom Kind in Betlehem. fom
chind in Betlehem.
ANDREI
Sie gingen hin, zi
gingăn hin
sie gingen hin zi
gingăn hin
und fanden in dem Stalle drin und fandăn in dem stale drin
das Kind von Betlehem. das
chind von Betlehem.
LUISE
Ein Fell, ein Tuch, ain
fel, ain tuh
ein Fell, ein Tuch, ain
fel, ain tuh
ein Fladenbrot. Das war genug ain fladănbrot. Das var genug
fürs Kind von Betlehem. fürs
chind von Betlehem.
MIHAIL
Da lachte es, da
lahte es,
da lachte es! Da
lahte es
So froh und glücklich machte es zo fro und glüclihi mahte es
die Hirten von Betlehem. di
hirtăn von Betlehem.
ALEXANDRA
RUSU
Sia sangen schon, zi
zangăn șon
sie sangen schon zi
zangăn șon
mit den Engeln im gleichen Ton mit den engăl im glaihiăn ton
fürs Kind von Betlehem. fürs
chind von Betlehem
LARYSSA
Dann liefen sie, dan
lifăn zi
dann liefen sie dan
lifăn zi
zurück zur Weide und ihrem Vieh, țurüc țur vaide und irăm fi
die Hirten von Betlehem. di
hirtăn von Betlehem
PATRICK
Seit dieser Nacht, zait
dizăr naht
seit dieser Nacht zait
dizăr naht
hat es uns alle froh gemacht, hat es unț ale fro ghemaht
das Kind von Betlehem. das
chind von Betlehem
3.Nikolaus
IRINA
O Nikolaus, o Nikolaus, o
nicolaus, o nicolaus
komm doch zu uns herein! Com
doh țu unț herain
Wir warten auf dich lange schon, vir vartăn auf dihi lange șon
wir Kinder groß und klein. Vir chindăr gros und clain.
SEBI
Dem Nikolaus ist kalt, dem Nicolaus ist calt
denn er kommt aus dem Wald. Den er comt aus dem vald
Die Füße tun ihm weh, di füse tun im ve
denn er kommt aus dem Schnee. Den er comt aus dem șne
DAVID
Ich bin ein braves Kind, ihi
bin ain bravăs chind
das weißt du doch bestimmt, das vaist du doh beștimt
hör immer zu wenn Mutti spricht hör imăr țu ven muti șpriht
und ärgere sie nicht! Und
ergăre zi niht!
Va multumim pentru efortul de a ne scrie de fiecare data despre ceea ce faceti la ore si de a ne oferi si pronuntia cuvintelor, mie imi e foarte utila. Ioana Ivascu
ReplyDeleteCu mult drag, ma bucur ca va ajuta
ReplyDelete